一九八九年全德國的媒體頭版頭條報導,德國把潛逃在南美幾十年的納粹一級戰犯引渡回德國,判處死刑。我當時閱讀德文報紙感到震撼,第二天上課時,感到大震撼,因為戰犯就是我的教授的岳父。上傳播學概論課,一位自稱不是「懦夫」的同學問:您岳父就是一級戰犯,您如何評價昨天的媒體?教授:「我是傳播學者,不是歷史學家,對納粹戰犯的定義和評價是司法部門和歷史學家的工作。」教授還是那樣從容鎮靜,使我感到更大的震撼…
文◎謝盛友
那年夏天在布魯塞爾,我們在歐盟總部大樓的斜對面,選擇一個露天咖啡店坐下來後,呂代豪拿出他的自傳《收刀入鞘》,留言簽字後遞給我:謝兄,雅正!
「國際殺手,我小時心目中的偉大英雄!」做夢沒想到英雄今天不在好萊塢,就在我跟前。
「國際殺手不是英雄!殺手其實是懦夫。我正在清洗掉手上的鮮血,這需要我一生的時間。」呂代豪牧師這樣說道。
殺手其實是懦夫,為什麼這樣說呢?因為人與人之間生存,都有一定的遊戲規則,你把他先殺了,說明你膽怯,你心虛,覺得按照遊戲規則,你玩不過他,所以單方面終止遊戲規則:我不跟你玩了,我先把你幹掉!
承認殺人需要勇氣,認錯認罪則需要更大的勇氣,真正懺悔改正錯誤,做到今後不殺人,是永久的最大勇氣。殺一萬或一千,和殺一個人,其性質是一樣的,都是殺人犯。
我第一次理解「懦夫」的意思,是讀了法國作家施密特(Éric-Emmanuel Schmitt,1960年出生于里昂)的書《奧斯卡和玫瑰女士》(原文:Oscar et la dame rose, 2002,中文也有翻譯成:《最後十二天的生命之旅》)之後。該書描寫一個得了血癌的十歲小孩奧斯卡,在醫院度過最後的時光。當醫生對奧斯卡的父母說明,他已無法挽救奧斯卡生命時,奧斯卡醒著,偷聽他們的對話。
醫生問:「想擁抱他一下嗎?」
臉色灰白的父母相看後回答:「我們,沒有勇氣去抱他。不能讓他看見我們現在的樣子。」
被病痛折磨的奧斯卡心想:我終於明白,我的父母是懦夫,最糟的是,他們還把我當懦夫!
從那以後,「懦夫」兩字,強烈而鮮明地撲進並留存在我的腦海裏。
所謂「懦夫」,乃始於十三世紀起,它由法國北部方言的「尾巴」(coe,coue)做為字首而形成,這個字又可追溯到古拉丁文的「尾巴」(cauda),通常都是指「夾在兩腿間的尾巴」,至於字尾的~ard 則通常被用來指「一種使事情變成過分的性質」,因此,「懶惰」(slug)加上~ard ,即成「懶惰鬼」(Sluggard);「醉酒」(Drunk)加上~ard,即成「酒鬼」(Drunkard)。基於這樣的組合邏輯,「腿間夾著的尾巴」加上~ard,即成了”膽怯”與”懦弱”,它由coard變為couard再變為coward。這個被認為是十三世紀的獵人用來形容野兔和鹿膽恃,夾著尾巴逃走的景象。
在英語裏,「懦夫」這個字的主要意義都是指「容易害怕」。
懦夫遇到一些「道德良心上該做的事」時,他卻完全沒有任何勇氣去做,或因此慌了手腳,而錯過某些黃金時間,也許導致終生遺憾。懦夫遇到一些「道德良心上不應該做的事」時(比如殺人),他卻「理直氣壯」地去做,而導致終生罪惡。
一九八九年全德國的媒體頭版頭條報導,德國把潛逃在南美幾十年的納粹一級戰犯引渡回德國,判處死刑。我當時閱讀德文報紙感到震撼,第二天上課時,感到大震撼,因為戰犯就是我的教授的岳父。
上傳播學概論課,一位自稱不是「懦夫」的同學問:您岳父就是一級戰犯,您如何評價昨天的媒體?
教授:「我是傳播學者,不是歷史學家,對納粹戰犯的定義和評價是司法部門和歷史學家的工作。」教授還是那樣從容鎮靜,使我感到更大的震撼。
我有寫日記的習慣,一九八九年六月四日,我是懦夫,連寫日記的勇氣都沒有。
(寫於六四二十周年紀念日)
分類:
作者:小編 |
日期:
一九八九年全德國的媒體頭版頭條報導,德國把潛逃在南美幾十年的納粹一級戰犯引渡回德國,判處死刑。我當時閱讀德文報紙感到震撼,第二天上課時,感到大震撼,因為戰犯就是我的教授的岳父。上傳播學概論課,一位自稱不是「懦夫」的同學問:您岳父就是一級戰犯,您如何評價昨天的媒體?教授:「我是傳播學者,不是歷史學家,對納粹戰犯的定義和評價是司法部門和歷史學家的工作。」教授還是那樣從容鎮靜,使我感到更大的震撼…
Tags : 











各期電子報




來留言吧!
尚未有留言
留言板RSS 引用 URI
來留言吧!