中國最後的地鐵月票

分類: 藝文沙龍 | 作者: 南方週末 | No Comments »
日期: | 語言:

一個計劃經濟福利模式的終結

一個公共交通重歸公益的結果

一個月票使用人群經典的記憶

TRAIN.jpg

中國最後的地鐵月票

文/趙蕾   實習生 方可成

從今天起,北京——這個擁有地鐵三十年的城市,宣佈二十多萬張地鐵月票作廢。這也終結了中國地鐵月票的歷史。當你看著那個小紙板,一種味道會不經意流露 出來:在為生計匆忙奔波的時光裏,那上面的底板和照片變黃了,不斷疊貼其上的票根變厚了。而北京的公共交通,也隨著人們的步伐加快了

»»»閱讀全文

張愛玲的《色,戒》

分類: 藝文沙龍 | 作者: 南方週末 | No Comments »
日期: | 語言:

  文/止庵

我想談的是張愛玲的,而不是李安的《色,戒》。電影尚未公映,我本不期待它與原著一模一樣,無須如此,有時大概亦無力如此。可以舉兩個例子。一是在首飾 店裏,王佳芝看見給她買鑽戒的易先生臉上“是一種溫柔憐惜的神氣”,她突然想“這個人是真愛我的”,於是說“快走”。暗殺行動遂告失敗。這個心理活動太重 要了,可以說是整篇小說情節與人物命運的轉捩點。我不知道電影如何表現。王佳芝有此想法,既屬偶然,又是必然,末一層尤其難以像張愛玲交代得那麼令人信 服。再就是王佳芝的結局。小說寫道:“他一脫險馬上一個電話打去,把那一帶都封鎖起來,一網打盡,不到晚上十點鐘統統槍斃了。”然後說:“她臨終一定恨 他。”女主人公就在這“統統槍斃”之列,被輕而易舉地抹掉了。這一筆實在太厲害,我不知道如何處理。 »»»閱讀全文

李安誤讀張愛玲

分類: 藝文沙龍 | 作者: 南方週末 | 1 Comment »
日期: | 語言:

 文/雍容

李安的《色·戒》是對張愛玲小說的徹底誤讀。西蒙·波伏娃早就在《第二性》中嚴厲批判過的男性集體性幻想,被李安再次搬上螢幕成為狂歡。即使我們認同李安的王佳芝是少數接受暴力也接受“由性而愛”的特異女性,但她絕不是張愛玲的王佳芝。

李安有誤讀的權利,但這與張愛玲無關,更談不上“這段歷史,就是要被留下來”。

米蘭·昆德拉《生命中不能承受之輕》第三章《誤解的詞》:薩賓納與弗蘭茨建立了性關係,但是在對愛情、性乃至生活的方方面面,他們的想法截然不同。昆德 拉設計了一本“誤解小詞典”,告訴讀者他們各自眼中的世界是什麼樣子。可悲的是,薩賓納意識到誤解的存在,而弗蘭茨到死都以為他的解讀和薩賓納的解讀是一 樣的。 »»»閱讀全文

《色,戒》的蒼涼與點化

分類: 藝文沙龍 | 作者: 南方週末 | No Comments »
日期: | 語言:

 文/柴子文  
  
   李安是讀懂了張愛玲的。但他比她更柔軟,更人間。讀原著小說的時候,透過繁複的句和段,你可以讀到世間蒼涼、人性無情。一貫的張式風格,把生澀、乾癟的 人性剖出來,給你看。小說結尾那句“不吃辣的怎麼胡得出辣子”,在一場生死情性大戰之後,由麻將桌上汪政權的闊太太們嬉笑說出,無比地殘酷。特務之間的情 愛,本就充滿殺氣,到頭來,功虧一簣,命懸一線。那萬分之一的真,也轟然倒塌了。

  所以,難怪影評家批評李安軟化了這種冷酷,給了梁朝偉飾演的易先生太多悔意,甚至說電影豐富了原著的肉體,卻閹割了它的靈魂。他們忘記了,導演李安才是電影《色,戒》的作者,也是獨立的藝術作品。而李安,到底是導演《飲食男女》、《斷臂山》的那個李安。 »»»閱讀全文

色介、色借、涉戒、涉械?

分類: 藝文沙龍 | 作者: 范蘭欽 | 2 Comments »
日期: | 語言:

view20071008.gif「色,戒」一片所最大的問題就是「涉械」。它的導、演、場景、對話皆很好,但故事卻很壞,違反人性且殘忍,主題極不健康。

「Lust,Caution」的「戒」是「小心」,但其真實是「戒指」(ring),一顆大鑽戒代表了一切,又甚麼都不代表。

它還是個「介」(platform)。一切是色,色卻不是空,是叛國賣友毒藥。

它又是「借」。只是借色來標新立異。對李安來說,批評他藉此吸引觀眾似屬過苛,但說他在色上走火入魔,則不為過(現在導演常樂談「藝術誘姦」之事)。因為此片的「色」,每部片子都發生,沒有必要拍得那麼激突凸,只是我李安是世界大導演,因此我可已有比別人更大的特權來暴露、來界定藝術。事實上此片的「色」完全剪掉,也不影響劇情。

徐志摩與陸小曼的故事,是否也要拍出兩粒蛋蛋才叫藝術呢?

»»»閱讀全文