啊! 文化,還有嗎

分類: 每日評論, 藝文沙龍 | 作者: 南方朔 | 3 Comments »
日期: | 語言:

曾被捧為樣板的宜蘭童玩節和苗栗國際假面藝術節已在去年吹了熄燈號;台灣的出版業早已成了「窮忙業」;最後一波公共財政投入的大型建設如大台北新劇院、台中大都會歌劇院、高雄衛武營藝術中心、南北流行音樂中心,都將因需求降低而功效打折…文化從來就是個冷衙門,只有主事者文化企圖旺盛,做法上能夠推陳出新。台灣的文化不振,其實與近年來台灣文化部門的官僚化,缺乏新視野、新格局有著密切關係… »»»閱讀全文

戲臺頂上的民眾

分類: 藝文沙龍 | 作者: 張釗維 | No Comments »
日期: | 語言:

2000年春天,臺灣官方的文化部門邀請專業的戲劇團體前往災區演戲給災民看,是作為文化重建與心理重建工作的一環;差事劇團也在受邀之列。但是對於鐘喬來說,與其 去災區演戲給災民看,不如發展”民眾自己的戲劇”;於是差事劇團再度前進災區,並且兵分三路,與三個不同地方的災民社區展開初步的接觸。一個是位於震中埔 裏的原住民臨時安置區、一個是位於山區的部落小學,另一個則是位於山腳的客家小鎮石岡… »»»閱讀全文

小說家譯詩

分類: 藝文沙龍 | 作者: 施善繼 | No Comments »
日期: | 語言:

《獻給黨》,估計是陳映真唯一的一首譯詩。這首詩,1993年10月間,我在唱片行發現,它被希臘軍政府監獄釋放,於1970移居巴黎的政治犯,當代作曲家希歐都拉基(MIKIS THEODORAKIS)譜成男中音獨唱曲,錄音上市。唱片兩張一套,逕直以智利詩人聶魯達的連篇史詩巨著CANTO GENERAL《漫歌》命名… »»»閱讀全文

賴聲川:我們必須發出聲音

分類: 藝文沙龍 | 作者: 南方週末 | No Comments »
日期: | 語言:

他是苛刻的導演,也是捧場的粉絲,一遍一遍的排練,看過那麼多遍的自己的相聲劇,每看一遍,抖到每一個哪怕是很微小的包袱,他還是如第一次看戲般欣喜,在一旁笑得很大聲。排練時需要一名小弟端張凳子上臺,阿雅一喚,賴聲川馬上跑去端來一張凳子。方芳在旁邊打趣:”這可是中國舞臺劇有史以來最大牌的小弟了!” »»»閱讀全文

對話賴聲川

分類: 兩岸三地, 藝文沙龍 | 作者: 南方週末 | No Comments »
日期: | 語言:

賴聲川:80年代,侯孝賢、楊德昌,他們要革命了,但他們那不叫革命!我叫革命嗎,我革誰的命?我們沒有前人可以革,我們就是新的形式直接蹦出來,我們就是從真空中平地而起。 »»»閱讀全文